Creators

Anthea Walsh


何があるのかな?ガラスケースのある方へ進んでみる。


意地悪いほど神経質に、細かい刺繍をするかのように、胸の奥にある何かを刺す。
何だろう…?

Fragile Future で感じた何かとどこか重なるような。

それを知らないのは私。




@ Craft Central in London


Share

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on TumblrPin on PinterestShare on Google+Email this to someone

Nestor Campos


Harbour by Nestor Campos

Nestor Campos showing the lamp fitting of Harbour

Such a familiar shape.
It should have been around us.

I can put it on the table, on the floor or hung it on the wall or use as a pendant lamp…
How many ways can I think of?

Such a a familiar shape, part 2.
A cute table and a simple plate.

Sometimes it’s OK without the table top, just to keep a glass/cup by a couch.

For a chattering time on tatami floor, we can use both the blue top and the table with legs.

It’s very charming to put only the blue top on the floor, looks like floating.

Tabula by Nestor Campos

Nestor Campos starts explaining Tabula.

Tabula by Nestro Campos

He turns the table upside down on the floor. It works without blue table top, as well!



Tabula by Nestro Campos

He sets the blue top on the part with legs. I’m looking forward to seeing a customized version with the edge. ♥

Are your guests waiting for pinchos?
Sorry, wait for a minute. I need to carry slowly… if it had an edge around, slightly higher than the flat part…

@ designjunction 2014 in London


Share

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on TumblrPin on PinterestShare on Google+Email this to someone

Tianman Song


How often do you have time with an only tea/coffee cup?

Slow Living, Slow Tea

Tender texture of widening rings on wooden water shows transparency of wood. The wooden tea table leads us into a relaxing and warm time.



Sometimes stop plural-doing, just have a cup of tea, so the tea will call a relaxing companion for you.

@ designjunction 2014 in London


Share

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on TumblrPin on PinterestShare on Google+Email this to someone

Raw Edges’ place called home

a place called home by Raw Edges

Raw Edges are not opening doors but making the living space wider.

ドアを開けているのではありません。
パーテーションをスライドさせて、リビングスペースを広げています。

よーく見ているうちに、ふすまで仕切られた日本のかつての木造家屋とシンクロしてきませんか?

何かを探して遠出をし、見つけるものは身近なもの。

Raw Edges の二人が伝えてくれました。

An event of London Design Festival 2014 ”a place called home” @ Trafalgar Square

a space called home by Raw Edges

Yael Mer is pulling a pertation, Shay Alkalay is pushing it.

a space called home by Raw Edges

A house flexibly divided in 3 spaces. Bed space, living+kitchen and bath space

a space called home by Raw Edges

From kitchen side. The white cylinder is a lamp, which is shared with bath side, too!

a space called home by Raw Edges

Bath side. One sink is shared with bath side and kitchen side. I’ve wanted it for a long time!

a space called home by Raw Edges

The shower head works as a shelf. When bath space is pleated, the shelf is for the kitchen!

a space called home by Raw Edges

Shay is talking with visitors in front of the living space.

a space called home by Raw Edges

Such a small house! But we can live widely.



Share

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on TumblrPin on PinterestShare on Google+Email this to someone

Qian Jiang 蒋虔

… Because the product will be broken forever, you will really have to think throught if you _really_ need the money.

This is a mirror in the shape of a hummer.

Is it necessary to wash clothes by electricity?

I don’t want to wash by hands even if I have a washboard but I’d love to turn the handle for delicate fabric, underwear or just a little laundry.

The Lo-Fi Washer makes life more intimate.

Qian, make more products which bring us your smile!




@ designjunction 2014 in London

Share

Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on TumblrPin on PinterestShare on Google+Email this to someone

Alvaro Catalán de Ocón

PET Lamp プロジェクトがきっかけで知った彼、アルヴァロ・カタラン・デ・オコン。

Candil by Alvaro Catalán de Ocón

Candil by Alvaro Catalán de Ocón


電球を置くだけで点灯する、白熱電球へのオマージュの気持ちを込めて作った作品。

Rayuela by Alvaro Catalán de Ocón

Rayuela by Alvaro Catalán de Ocón


Alvaro with HOME/OFFICE

Alvaro with HOME/OFFICE


天使。
大げさすぎて、嘘っぽく映るかな。企画一つ一つを知り、その語る姿を見ると、その言葉が思わず出て来た。
時々、天使、オラウーンタン…など(と表するのがふさわしい人たち)に会います。
とても幸せな気持ちになります。


Share


Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on TumblrPin on PinterestShare on Google+Email this to someone

PET Lamp Chile

PET Lamp Colombia に続き、PET Lamp Chile シリーズができました。

今回のそれはシェードが3段重ねのアイテムもあり、ペットボトルの可能性の進化を感じます。

「チリの職人さん、とっても腕はいいんだけど、ちょっと放っておくと、デザインが変わっちゃうことがあるのよ。すごく素敵なものができてる時もあれば、うーん、ちがうでしょう…ってこともあったりね。」
PET Lamp Chile チーム談。

山あり谷ありで作り上げて来たPET Lamp project。

PET Lamps Chile

PET Lamps Chile


PET Lamps Colombia and Alvaro Catalán de Ocón

PET Lamps Colombia and Alvaro Catalán de Ocón


Alvaro が前プロジェクトのPET Lamp Colombiaとの違いを説明してくれました。
素材、編み方、デザイン、全てが新しい展開を見せています。



Share


Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on TumblrPin on PinterestShare on Google+Email this to someone

Face-o-mat Travels the World – 2013

今年、2013年、Tobias Gutmann トビアス・グットマン…いいえ、Face-o-matは世界を旅しました!

ストックホルムを皮切りに、ミラノ、タンザニアの Dar es Salaam ダルエスサラーム、東京、ロンドン… 40’514 kmを旅して、700以上の似顔絵を描きました。その様子が動画で見られます!

僕はポートレート・マシーンです。

と、自己紹介しています。

マシーン。
そして、トビアスのことば。

いろいろな機械やテクノロジーの発達で僕たちの日常は簡単でスピードアップもし、効率も良くなりましたが、まだ機械にとって代わられていないものがあります。それは「ただの笑顔」です。そこで、Face-o-matの登場です!

Face-o-mat @ Spazio Rossana Orlandi in Milano 2013

Face-o-mat @ Spazio Rossana Orlandi in Milano 2013

Face-o-matはマシーンです。画期的な、世界初で世界に一つの笑顔マシーン。
その笑顔マシーンの中はこんな風になっています。▷▷▷

「たったそれだけのこと」ができるマシーンはFace-o-matだけ。




Share


Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on TumblrPin on PinterestShare on Google+Email this to someone

PET Lamp project


PET Lamp @ Spazio Rossana Orlandi April 2013

PET Lamp @ Spazio Rossana Orlandi April 2013

2013年のMilano Design Week期間中、あちこちでPET Lampを見ました。
Spazio Rossana Orlandi, 近所のレストラン…
そして、パリのmerciでも。

ちょっとボロッちくて、愛らしく、楽しく、そして力あふれる存在感を感じます。

何でかな…?と思えば…

地球に負担をかけることになってしまっているペットボトルを使って、
コロンビアの手仕事(Applied Arts)の技術を活かして、
ただ単にエシカル(ethical 道徳的、倫理的)なだけでなく、
楽しく、そしてカッコいい、アップサイクリングな活動によるランプだった。

その活動そのままが凝縮されたランプです。

Spazio Rossana Orlandi with PET Lamps April 2013

Spazio Rossana Orlandi with PET Lamps April 2013

PET Lamps @ Rossana Orlandi April 2013

PET Lamps @ Spazio Rossana Orlandi April 2013

PET Lamps @ Rossana Orlandi April 2013

PET Lamps @ Spazio Rossana Orlandi April 2013




もいい!カッコいい!



Share


Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on TumblrPin on PinterestShare on Google+Email this to someone

Studio DRIFT’s studio in Amsterdam


dandelions @ Studio DRIFT's studio

Studio SRIFT’s studio in Amsterdam
タンポポの種のストック on the shelf


2011年のFragile Future、翌2012年のShylightがきっかけで、2013年は取材に赴く。

約束の時間より早めに着いてしまい、スタジオ奥のテーブルでしばし待たせてもらう。

ガサガサ、バタバタ、ちょっとワイワイ… 忙しい様子。

「ちょっと待って下さいね。」と言いながらも、私の視線の先をすかさず捉え、Lonnekeもマメージメントを預かるMarjoleinもその先にある物を説明してくれる。

あんなにドキドキする物を生み出すこの場所の生き生きとした混沌と誠実な現場に安心感と存在感を確認する。


Fragile Future on the way @ Studio DRIFT's studio

こうやって、丁寧に丁寧に作っている。

message on the board @ Studio DRIFT's studio

誰かが残したメッセージ

Fragile Future in a box @ Studio DRIFT's studio

Fragile Future モジュール

Fragile Future @ Studio DRIFT's studio

スタジオの壁にちょっとだけFragile Future on the way

Fragile Future in the future @ Studio DRIFT's studio

タンポポの種が取れる時期は各地で様々。

Fragile Future in the near future @ Studio DRIFT's studio

出番待ちのタンポポの種

Shylight on the way @ Studio DRIFT's studio

Shylight’s skirt

Shylight's bones @ Studio DRIFT's studio

Shylight’s bones

Shylight in smile @ Studio DRIFT's studio

in smile

Flylight ready to go to Paris @ Studio DRIFT's studio

Flylight ready to go to Paris

Fragile Future drawn on the wall @ Studio DRIFT's studio

Fragile Future drawing



Share


Share on FacebookTweet about this on TwitterShare on TumblrPin on PinterestShare on Google+Email this to someone